Dans
une ville éloignée d’une centaine de kilomètres de Toronto, vit un groupe
d’amis Chinois et Occidentaux qui aiment la culture traditionnelle Chinoise et
qui ont fait du Spectacle International du Nouvel An Chinois de la Compagnie
des Arts Divins, une tradition pour le Nouvel An Chinois. Ils prennent la
route, chaque année, pour Toronto afin d’assister au Spectacle puis se rendent
dans le Chinatown pour un dîner de Réveillon. Ces amis partagent la joie et les
merveilleux sentiments qu’inspire le spectacle. Ils ont dit que ce jour était
définitivement le jour le plus merveilleux et le plus heureux de l’année. Le
journaliste a été invité à partager leur joie.
Bien
que connaissant déjà le spectacle et l’ayant attendu toute l’année, le
spectacle de cette année a été une grosse surprise. En se rendant au restaurant
dans Chinatown, ils ont passionnément échangé leurs impressions jusqu’à ce
qu’ils arrivent au restaurant. Après avoir passé commande, chaque personne
devait dire quelle partie du spectacle elle avait préféré et donner la raison
de son choix.
Selon
l’étiquette Asiatique et Européenne, priorité aux personnes âgées et aux
femmes. La discussion a débuté avec Veronica. Veronica, vient d’Autriche, elle
est une femme ouverte et gaie qui dirige une entreprise de décoration
intérieure. Son mari Andrew, qui est Allemand, travaille dans une entreprise de
customisation automobile, tous deux ont assisté au spectacle l’année dernière.
Depuis ils sont très attirés par
la culture Chinoise. Elle a ressenti la gentillesse du peuple chinois grâce aux
très beaux sourires des artistes et conçu une grande sympathie pour le peuple
chinois et un intérêt tout particulier pour leurs fêtes du Nouvel an. Non
seulement elle a emmené son propre enfant pour voir le spectacle cette année,
mais elle l’a aussi recommandé à ses amis et à ses voisins.
A peine
Veronica a-elle commencé, qu’elle a enfreint la règle du groupe. "J’ai
aimé la gracieuse danse des femmes et la stimulante danse : 'des Tambours
de la Cour des Tang'! J’ai également aimé les projections en arrière plan et
les costumes..." Se souvenant qu’elle n’avait droit qu’à un seul choix,
exercice difficile pour une décoratrice d’intérieure, elle a du se faire violence et a finalement jeté son dévolu
sur les costumes. "Les costumes étaient si beaux et si spéciaux,"
a-t-elle dit
Sabrina
est la belle-fille de Veronica. C’est une jeune Canadienne, blonde aux yeux
verts. En tant que danseuse de ballet, sont choix est naturellement allé aux
danses du spectacle: "La danse classique Chinoise est grandiose et
merveilleuse. Les danses sont si puissantes et touchantes."
Interrogée
sur ce qu’elle pensait de la différence entre la danse classique Chinoise et le
ballet, Sabrina s’est mise à réfléchir prudemment et a expliqué: "Il y a
beaucoup de sauts dans le ballet, alors que la danse classique Chinoise utilise
des techniques différentes. Même le simple fait de marcher est plein de
techniques spécifiques; c’est si doux et si élégant. Les danseurs se déplacent
comme s’ils glissaient sur l’eau. Leurs mouvements sont si gracieux, fluides et
harmonieux. Je sais que c’est très difficile."
Elle a
dit avec enthousiasme : "Chaque partie de leur corps dansait, y compris la
tête, le cou, le buste, la taille, les bras et les jambes. Même leurs mains
étaient un langage exprimant
quelque chose. Je pense que la danse classique Chinoise est beaucoup plus difficile
que le ballet et qu’il y a plus d’exigences dans la coordination, c’est
vraiment gracieux."
Elle a
aimé "Les dames de la Cour Manchoue". Les femmes Manchoues étaient
très élégantes et gracieuses, pleines d’entrain tout en dansant joyeusement.
Sabrina dit : "Même l’assistance voulait danser avec elles. Elles étaient
libres de toute inquiétude et très heureuses." Tout le monde a été
d’accord avec son choix.
A côté
d’elle, il y avait Bowman, un jeune homme d’origine Caucasienne qui parle
couramment le Chinois. Bowman est étudiant en MBA. Il a étudié le Chinois en
Chine pendant plus d’un an, il est allé à Pékin, dans les Provinces du
Guangdong, du Guangxi, du Yunnan et au Tibet. Il a vécu avec des fermiers du
village ethnique de Xishuangbanna Dai et a voyagé au Tibet. Puisqu’il avait une
affinité particulière avec la
Chine, à la fin de ses études de Chinois, il a passé beaucoup de temps à
s’occuper d’un association caritative pour que la société occidentale puisse
connaître la situation actuelle du VIH en Chine et aider les orphelins des
victimes du VIH dans ce pays.
Bien
que Bowman voyait le spectacle pour la première fois, il a compris
l’introduction en Chinois des présentateurs et il n’a eu aucun problème à
comprendre les scènes du spectacle. Il a été plus séduit par la
signification des danses.
"J’ai aimé les histoires racontées par ces danses. Ce savant qui, au
début, recherchait la célébrité et le profit, cependant, toutes ces choses ont
été perdues rapidement tel un rêve. Ceci m’a aidé à m’éveiller à la
compréhension qu’il pourrait y avoir dans ma vie des choses plus importantes à
part les études. Je n’ai peut-être pas besoin de passer autant de temps à
étudier. Je serai diplômé en août et je vais bien réfléchir sur ce que je ferai
dans le futur. On doit avoir un but dans la vie, bien que je ne sache pas
encore pour moi ce que c’est."
En
contraste avec le sérieux de Bowman, l’étudiante Feng'er est une fille du Sud
de la Chine, pleine d’entrain. Sa réponse a été : "Toutes les danses
étaient merveilleuses! Si j’avais à choisir parmi elles, ma favorite serait la
danse Tibétaine, "Montagne enneigée, Lotus blanc". Les costumes
étaient magnifiques! Vestes bleues, jupes blanches, longues manches, tabliers
colorés, belles décorations capillaires. Elles étaient si merveilleuses."
Le
journaliste, qui avait visité le Tibet à plusieurs reprises, a dit : "Il y
a une signification dans les cinq couleurs des tabliers. Dans la culture
Tibétaine, le bleu représente le ciel, le blanc représente les nuages, le rouge
représente le feu, le jaune représente la terre et le vert représente l’eau
vive. Le groupe ethnique des Tibétains vit en harmonie avec la nature et
possède un monde spirituel riche. Pour autant que je sache, non seulement les
costumes des danses du spectacle étaient magnifiques, mais ils ont été conçus
avec soin en accord avec les différentes Dynasties et groupes ethniques qu’ils
représentent."
Chacun
a été surpris du soin et de l’attention apportés aux détails des costumes et
ils ont été touchés par la culture traditionnelle Chinoise, universelle,
étendue et profonde.
Après
avoir apprécié un inoubliable Spectacle International du Nouvel An Chinois, les
amis ont partagé ensemble un délicieux repas Chinois. Le temps est passé en
clin d’oeil. La fête finie, ils se
sont promis de recommencer l’année prochaine.
Version
anglaise disponible à : http://clearwisdom.net/emh/articles/2008/2/2/93933.html
Version chinoise
disponible à : http://minghui.ca/mh/articles/2008/1/26/171101.html