Japon : Des experts dans l'utilisation des couleurs commentent le Spectacle chinois : Brillant, équilibré et éblouissant (Photo)
[Site Clartés et Sagesse]
Li Xinmei, correspondant de Minghui à Osaka :
Des experts réputés dans le domaine de la couleur Fumiyo
Hanaoka et Akemi Maeda ont partagé leur sentiment sur le spectacle chinois de
la Divine Performing Arts après la représentation dans l'après
midi du 20 février.
Fumiyo Hanaoka (à gauche) et Akemi Maeda au NHK Osaka Hall
Fumiyo Hanaoka est la directrice de Rapisu, une entreprise de conseil en
couleur et image basée à Osaka, et elle dirige aussi une école professionnelle
de couleur. Akemi Maeda et Hanaoka sont des partenaires en affaires. Maeda est
coloriste et consultante en thérapie par la couleur; elle enseigne également
des sujets en relation à la couleur à l'Université Bouddhiste Internationale.
En tant qu'experts dans l'utilisation de la couleur, toutes les deux ont
beaucoup à dire. Selon Hanaoka, la plupart des programmes ont employé des
couleurs contrastées. Par exemple, lorsque deux interprètes dansent ensemble,
ils portent des costumes avec une variété de couleurs contrastées qui se
complètent l'une l'autre créant un magnifique effet. Plus encore, l'arrière
scène et les costumes utilisent des couleurs du même spectre, et la
coordination des couleurs est la même que dans la Chine ancienne [comme on le
voit dans les peintures et les statues]-glorieuse, magnifique, somptueuse et
éblouissante.
Approfondissant son commentaire, Hanaoka a dit: "L'utilisation de
couleurs brillantes est différente de celle du Japon. La performance
d'aujourd'hui a employé seulement quelques couleurs typiques, comprenant les
coloris dérivés des cinq couleurs de base issue de la théorie des Cinq
Eléments: jaune—l'équivalent de l'or—convient seulement pour la personne d'un
statut plus noble, laquelle est alors assortie avec une couleur dérivée, le
violet. Le jaune et le violet sont le sommet de la hiérarchie. Le vert est
dérivé du jaune et le jaune vert est dérivé du violet. Ce processus de
combinaison se répète de lui-même et c'est très intéressant."
Hanaoka a souvent assisté aux performances japonaises données par la
Compagnie Takarazuka Revue, une troupe de théâtre japonaise exclusivement
féminine dans la ville de Takarazuka au Japon. Comparé aux danses chinoises,
elle a dit que le Spectacle était une prouesse extraordinaire de couleurs, de
mise en scène, de costumes et de savoir faire.
Le Spectacle présente principalement des danses classiques chinoises,
lesquelles, selon Maeda; sont un parfait mélange de puissance et de distinction.
Vous pouvez sentir la force intérieure même dans les mouvements sinueux et
c'est valable aussi bien pour les danseurs masculins que féminins.
En ce qui concerne la différence entre les danses du Spectacle et les
danses japonaises, Maeda a dit: "Les danses japonaises sont également très
modérées. Une similitude est que la taille sert en tant que pivot. Toutefois,
les danses japonaises n'ont pas ces gestes expressifs des mains, ces sauts, ces
bonds et ces pirouettes qui sont, je présume spécifiques à la danse
chinoise."
"Je pense que, globalement, la performance d'aujourd'hui peut être
résumée dans les 'contrastes' du monde," a dit Hanaoka. "La danse
chinoise a des mouvements sinueux avec un esprit intense, élastique et vivace
qui n'existe pas dans la danse japonaise, et cela inclut aussi bien les danses
des hommes que celles des femmes. Pour moi, c'est caractéristique de la danse
chinoise."
Elle a aussi fait l’éloge de l'organisation globale du Spectacle: "Je
ne me suis pas lassée des changements en douceur. La musique veloutée et les
magnifiques danses—il y a un équilibre magistral entre le visuel et les effets
sonores. Les danses élégantes ont été suivies par les merveilleux tambours
Tang, et la juxtaposition du lourd et léger était extrêmement délicate! Les
deux heures et demie du spectacle ont passé en un instant. Je pourrai revoir ce
spectacle une centaine de fois! J'ai vraiment beaucoup aimé."
Version chinoise disponible à : http://minghui.ca/mh/articles/2008/2/23/173003.html
Version chinoise disponible à : http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2008/3/3/95014.html