[Site Clartés et Sagesse]
Écrit par un pratiquant de Dafa chinois au Japon
Je suis un pratiquant de Dafa au Japon. Je suis
étudiant à l’université et ma matière principale est le droit, je serai bientôt
diplômé et en recherche d’emploi. Plusieurs compagnons pratiquants m’ont
encouragé à devenir avocat. Cependant, j’ai décidé de ne pas consacrer le temps
et les efforts à passer les examens pour obtenir le titre d’avocat. Plusieurs
pratiquants m’ont dit que j’avais un attachement au temps et que je devrais
regarder à l’intérieur. J’ai regardé soigneusement à l’intérieur et examiné
comment je gérais mon temps d’étude, de travail et de validation du Dafa.
J’aimerais saisir cette occasion pour partager mes idées.
J’ai commencé à cultiver en 1997. Je
suis allé au Japon pour faire mon école secondaire et par la suite, étudier
dans une bonne université. Je parle japonais couramment. Les membres de ma
famille ne cultivent pas et ils espèrent tous que je devienne avocat. Mon père
m’en parle souvent et j’y ai pensé très sérieusement. Au cours de ces trois
dernières années à l’université, j’ai participé à la traduction de documents.
En traduisant de plus en plus, j’ai pu traduire plus vite et j’ai grandement
amélioré ma traduction.
Quand mes compagnons de pratique ont appris que
j’étais étudiant en droit, ils m’ont tous recommandé de devenir avocat, pour
pouvoir valider Dafa par le travail légal. Cependant, l’obtention d’un titre
d’avocat me demanderait beaucoup de temps et d’efforts, j’ai donc décidé de
travailler pour une société plutôt que de devenir avocat. Plusieurs pratiquants
sont en désaccord avec ma décision.
La raison pour laquelle j’ai abandonné les examens
permettant d’obtenir le titre d’avocat est qu’il reste si peu de temps pour que
je puisse valider Dafa. Je ne crois pas que ce soit un attachement au temps.
Effectivement, plusieurs pratiquants sont des étudiants à l’université, des
chercheurs, des employés de compagnie et font tous face au même problème. Nous
devons bien étudier, bien travailler et faire de notre mieux pour valider Dafa.
Ce n’est pas facile. Pour moi, passer les examens me prendra beaucoup de temps
à étudier, ce qui veut dire que je ne pourrai pas utiliser mes habiletés de
traduction efficacement pour valider Dafa. Il me faudra deux à trois ans pour
passer les examens et il n’y a pas de garantie de réussite. Gérer le temps
alloué au travail de Dafa et au travail ordinaire fait aussi partie de notre
cultivation.
Ma compréhension de ce problème est que les
pratiquants de Dafa sont tous des représentations de divers univers et ont tous
fait serment d’aider Maître dans la rectification de la Loi (Fa) et de sauver
les gens avant même de venir dans ce monde d’humains. Comme disciple de Dafa,
notre priorité principale devrait être d’agir comme cultivateurs pendant cette
période de la rectification de la Loi et en second lieu comme membres de la
société. Maître dit que nous ne devrions pas avoir d’attachement au temps. Ma
compréhension est que nous ne devrions pas être attachés au moment où finira la
rectification de la Loi. Nous ne devrions pas nous concentrer uniquement sur la
cultivation, agir de façon extrême et ne pas remplir nos responsabilités
générales dans la société comme aller à l’école ou au travail. Cela ne veut pas
dire que je dois devenir avocat si je suis un étudiant en droit. Comment
allouer notre temps convenablement est une question en fonction de notre point
de départ.
Quand les pratiquants de Dafa sont venus
dans ce monde humain, étant donné qu’ils sont entourés par la société humaine,
il est facile de s’y perdre si on n’étudie pas convenablement le Fa. Nous
sommes venus pour valider Dafa et sauver les gens, non pas pour prendre plaisir
dans des intérêts personnels du monde humain. Un jour arrivera et la
rectification de la Loi sera terminée, il y a donc une quantité de temps limitée
pour sauver les gens. En tant que cultivateur, comment sauver plus de gens dans
une période de temps aussi limitée devrait être notre priorité principale et
nous nous devons de ne pas la perdre de vue.
Personnellement pour ma part, je préfère utiliser
deux ou trois années pour traduire plus d’articles et sauver plus de gens que
de passer des examens et devenir avocat. Peu importe qui nous sommes - avocats,
traducteurs, fermiers – tant et aussi longtemps que nous avons le cœur à
valider Dafa et sauver les gens, nous pourrons bien faire. Bien sur, il est
préférable d’avoir plus de connaissances, mais comment utiliser plus
efficacement ce que nous savons est aussi très important.
Je suis d’accord que nous ne devrions pas aller aux
extrêmes et refuser d’apprendre toute technologie nouvelle. Nous vivons dans un
monde où la science occupe presque tous les champs d’expertises, si nous
n’avons pas de connaissances, cela nous ralentira pour sauver les gens. C’est
encore mieux si nous pouvons utiliser nos connaissances dans n’importe quel
domaine pour mieux valider Dafa.
Notre travail dans la société humaine ne sera pas
toujours ce que nous désirons, nous devons donc utiliser pleinement nos
capacités pour sauver plus de gens.
Prenez les articles de traduction par exemple. Nous
devrions porter attention à améliorer la qualité et la rapidité de nos
traductions et ne pas être satisfaits de notre niveau actuel de traduction.
Nous devons accroître nos connaissances pour clarifier plus efficacement la
vérité. De tels apprentissages n’ont pas de restriction de temps. Le plus nous
apprenons, le plus nous nous améliorons. Nous devrions constamment apprendre et
nous améliorer.
Ci-dessus est ma compréhension encore limitée que je partage avec mes compagnons de pratique faisant face à des situations similaires. S’il vous plaît, ayez la gentillesse de m’indiquer mes erreurs.
Traduit de l’anglais au Canada le 25 janvier 2006
Glossaire : http://www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.htm
Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/1/30/69460.html
Version chinoise disponible à : http://minghui.ca/mh/articles/2006/1/18/118623.html