Mon expérience de persécution parComment « La même chanson » a été utilisée pour me persécuter

 

[Site Clartés et Sagesse]

 


Écrit par un pratiquant de Chine

 

Le 31 décembre 2003, je suis allé à Pékin pour défendre les droits des pratiquants de Falun Dafa et j’ai déployé une bannière lisant avec les mots « Falun Dafa est bon ». J’ai été arrêté par des policiers en civil et amené à un poste de police de la localité. Puis j’ai été envoyé à un centre de détention dans le district Dongshan, agglomération de Guangzhou, province Guangdong, où j’ai été illégalement condamné à un an de travaux forcés. Ensuite j’ai été détenu au camp de travail forcé Chatou, où j’ai enduré plusieurs méthodes de torture telles que la punition corporelle, l’humiliation, et la persécution psychologique. Parmi les stratagèmes utilisés pour infliger le lavage de cerveau des aux pratiquants de Falun Gong, ils ont les contraignaient contraint les pratiquants de Falun Gong à chanter « La même chanson ». Si vous refusiez de chanter cette chanson, ce serait interprété comme une confrontationsituation d’affrontement. Ceux qui ont été « transformés » de force devaient chanter cette chanson. Ceci C’était un acte intentionnel de lavage de cerveau et de persécution psychologique. Un pratiquant qui a été « transformé » m’a dit une fois : « Ce sont des coquinscrapules. Ils vous obligent à tout abandonner et vous obligent aussi à dire que vous faites cela de votre plein gré. »

On December 31, 2003, I went to Beijing to stand up for the rights of Falun Dafa practitioners and unfurled a banner that read, "Falun Dafa is Good." I was abducted by plain-clothes police and taken to a local police station. I was then sent to a Detention Center in the Dongshan District, Guangzhou City, Guangdong Province, where I was illegally sentenced to one year of forced labor. I was then detained in the Chatou Forced Labor Camp, where I suffered from various types of torture such as physical punishment, humiliation, and psychological persecution. Among the tricks used to brainwash Falun Gong practitioners, they forced Falun Gong practitioners to sing, "The Same Song." If you refused to sing this song, it would be construed as being confrontational. Those who were "transformed" by force had to sing this very song. This was an intentional act of brainwashing and psychological persecution. A practitioner who had been "transformed" once told me: "They are just rogues. They force you to give up everything and also force you to say that it is your own will doing so."

Dans le camp de travail forcé Chatou, dès qu’une réunion était tenue, un spectacle avait lieu lors d’un congé, ou quand les gérants cadres hauts placés du Bureau 610 venaient inspecter le taux de « transformations », et quand certains pratiquants étaient « transformés » de force, nous devions chanter « La même chanson ».

 

Une fois, une personne qui a étéayant été « transformée » a essayé de me contraindre à chanter une chanson et m’a donné les paroles. J’ai réalisé que c’était « La même chanson », j’ai donc dit à cette personne que je n’étais pas d’humeur à chanter. En ce qui concerne la police et ces collaborateurs, si un pratiquant refusait de chanter la chanson avec eux, ils le considéraient comme une oppositionqu’ils s’opposait à eux. Mon refus de chanter « La même chanson » avec eux était a été interprété de cette façon, et en raison de ma position envers cette chanson, j’ai été m’a valu d’être inscrit sur la liste comme personne importante des personnes clés à « transformer » dans le camp de travail. Ils ont commencé à appliquer des mesures plus strictes à mon égard. J’ai été détenu dans une cellule en solitaired’isolement et entouré assailli chaque jour par plus de 20 collaborateurs chaque jour.

 

Peu importe s’il faisait jour ou nuit, je n’avais pas le droit de dormir. J’étais obligé de m’asseoir continuellement sur un petit tabouret avec des arêtesstries tout le temps jusqu’à ce que mon derrière commence à suppurer. Ils ont aussi tenté de me contraindre à lire les livres qui diffamaient le Falun Dafa et le Maître. J’ai refusé de les lire, alors ils les ont lus et m’ont contraint à écouter. À Guangzhou, il fait très chaud en été. Sous le soleil ardent quand la température est au-dessus de 40o C, j’ai été obligé de faire des exercices, un genre de punition physique. Ces exercices ont duré une demi-journée et m’ont donné souvent le vertige. Sous ce genre de torture physique et de pression mentale, j’ai eu des douleurs atroces et j’ai failli m’évanouir. Mes cheveux sont devenus secs et jaunes. Ma capacité d’endurer a atteint sa limite.

 

Quand ceux qui ont été transformés ont reçu l’ordre de chanter « La même chanson », je ne l’ai pas chanté. C’était contre mon gré et ma conscience. C’était contre ma croyance; c’était comme si je vendais mon âme. Pouvez-vous vous imaginer cette agonie ? Cependant, si vous refusiez de chanter « La même chanson », ils prenaient cela comme un signe que vous n’aviez pas été totalement « transformés »; alors ils ne vous autorisaient pas à retourner à la maison. À un certain moment, un garde m’a demandé : « Que pensez-vous de Vérité, Compassion, Tolérance prôné par Li Hongzhi ? Pensez-vous que c’est bon ou mauvais ? » Mon cœur était choqué. Sans hésitation, j’ai répondu au garde : « Je crois que c’est correct. » Puisque ce n’était pas la réponse qu’ils voulaient entendre, ils ont rassemblé un autre groupe de collaborateurs afin de me faire subir le lavage de cerveau. Ensuite ils m’ont menotté et m’ont envoyé au camp de travail forcé Sanshui pour hommes et ordonné aux collaborateurs là-bas de m’infliger également le lavage de cerveau.

 

En résumé, ils commencent à vous torturer psychologiquement afin que leurs mesures bien planifiées pour le lavage de cerveau aient du succèspuissent réussir.

 

 

Traduit le 16 janvier 2006 au Canada de la version anglaise.

 

Version anglaise : http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/1/15/69019.html