Mon expérience de persécution parComment « La même chanson » a été utilisée pour me
persécuter
[Site Clartés et Sagesse]
Écrit par un pratiquant de Chine
Le
31 décembre 2003, je suis allé à Pékin pour défendre les droits des pratiquants
de Falun Dafa et j’ai déployé
une bannière lisant avec les mots « Falun Dafa est
bon ». J’ai été arrêté par des policiers en civil et amené à un poste de
police de la localité. Puis j’ai été envoyé à un centre de détention dans le
district Dongshan, agglomération de Guangzhou, province Guangdong, où j’ai été
illégalement condamné à un an de travaux forcés. Ensuite j’ai été détenu au
camp de travail forcé Chatou, où j’ai enduré plusieurs méthodes de torture
telles que la punition corporelle, l’humiliation, et la persécution
psychologique. Parmi les stratagèmes utilisés pour infliger le lavage de
cerveau des aux pratiquants de Falun Gong, ils ont les contraignaient contraint
les pratiquants de Falun Gong à chanter « La même
chanson ». Si vous refusiez de chanter cette chanson, ce serait interprété
comme une confrontationsituation d’affrontement.
Ceux qui ont été « transformés » de force devaient chanter cette
chanson. Ceci C’était un acte intentionnel de lavage de
cerveau et de persécution psychologique. Un pratiquant qui a été
« transformé » m’a dit une fois : « Ce sont des coquinscrapules. Ils vous
obligent à tout abandonner et vous obligent aussi à dire que vous faites cela
de votre plein gré. »
On December 31, 2003, I went
to Beijing to stand up for the rights of Falun Dafa practitioners and unfurled
a banner that read, "Falun Dafa is Good." I was
abducted by plain-clothes police and taken to a local police station. I was
then sent to a Detention Center in the Dongshan District, Guangzhou City,
Guangdong Province, where I was illegally sentenced to one
year of forced labor. I was then detained in the Chatou Forced Labor Camp,
where I suffered from various types of torture such as physical punishment,
humiliation, and psychological persecution. Among the tricks used to brainwash
Falun Gong practitioners, they forced Falun Gong practitioners to sing,
"The Same Song." If you refused to sing this song, it would be
construed as being confrontational. Those who were "transformed" by force had to sing
this very song. This was an intentional act of brainwashing and psychological
persecution. A practitioner who had been "transformed" once told me:
"They are just rogues. They force you to give up everything and also force
you to say that it is your own will doing so."
Dans le camp de travail forcé Chatou, dès
qu’une réunion était tenue, un spectacle avait lieu lors d’un congé, ou quand
les gérants
cadres hauts
placés du Bureau 610 venaient inspecter le taux de
« transformations », et quand certains pratiquants étaient
« transformés » de force, nous devions chanter « La même
chanson ».
Une fois, une personne qui a étéayant été
« transformée » a essayé de me contraindre à chanter une chanson et
m’a donné les paroles. J’ai
réalisé que c’était « La même chanson », j’ai donc dit à cette
personne que je n’étais pas d’humeur à chanter. En ce qui concerne la
police et ces collaborateurs, si un pratiquant refusait de chanter la chanson
avec eux, ils le considéraient comme une oppositionqu’ils s’opposait à
eux. Mon refus de chanter « La même chanson » avec eux était a été interprété de
cette façon, et en raison de ma position envers cette
chanson, j’ai été m’a valu d’être inscrit sur la liste comme
personne importante des personnes clés à
« transformer » dans le camp de travail. Ils ont commencé à appliquer
des mesures plus strictes à mon égard. J’ai été détenu dans une cellule en
solitaired’isolement
et entouré
assailli
chaque jour par plus de 20 collaborateurs chaque jour.
Peu importe s’il faisait jour ou nuit, je
n’avais pas le droit de dormir. J’étais obligé de m’asseoir continuellement sur
un petit tabouret avec des arêtesstries tout le temps jusqu’à
ce que mon derrière commence à suppurer. Ils ont aussi tenté de me contraindre
à lire les livres qui diffamaient le Falun Dafa et le Maître. J’ai refusé de
les lire, alors ils les ont lus et m’ont contraint à écouter. À Guangzhou, il
fait très chaud en été. Sous le soleil ardent quand la température est
au-dessus de 40o C, j’ai été obligé de faire des exercices, un genre
de punition physique. Ces exercices ont duré une demi-journée et m’ont donné
souvent le vertige. Sous ce genre de torture physique et de pression mentale,
j’ai eu des douleurs atroces et j’ai failli m’évanouir. Mes cheveux sont
devenus secs et jaunes. Ma capacité d’endurer a atteint sa limite.
Quand ceux qui ont été transformés ont reçu
l’ordre de chanter « La même chanson », je ne l’ai pas chanté. C’était contre mon gré et ma conscience. C’était contre ma croyance; c’était
comme si je vendais mon âme. Pouvez-vous vous imaginer cette agonie ?
Cependant, si vous refusiez de chanter « La même chanson », ils
prenaient cela comme un signe que vous n’aviez pas été totalement « transformés »;
alors ils ne vous autorisaient pas à retourner à la maison. À un certain
moment, un garde m’a demandé : « Que pensez-vous de Vérité,
Compassion, Tolérance prôné par Li Hongzhi ? Pensez-vous que c’est bon ou
mauvais ? » Mon cœur était choqué. Sans hésitation, j’ai répondu au
garde : « Je crois que c’est correct. » Puisque ce n’était
pas la réponse qu’ils voulaient entendre, ils ont rassemblé un autre groupe de
collaborateurs afin de me faire subir le lavage de cerveau. Ensuite ils m’ont
menotté et m’ont envoyé au camp de travail forcé Sanshui pour hommes et ordonné
aux collaborateurs là-bas de m’infliger également le lavage de cerveau.
En résumé, ils commencent à vous torturer psychologiquement
afin que leurs mesures bien planifiées pour le lavage de cerveau aient du
succèspuissent
réussir.
Traduit le 16 janvier 2006 au Canada
de la version anglaise.
Version anglaise : http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/1/15/69019.html