[Site Clartés et Sagesse]
Écrit par un pratiquant de Falun Dafa de la Chine
Quelques-uns de nos articles Internet ont fait des
reportages sur certains pratiquants qui, ayant été illégalement emprisonnés et
n’ayant pas eu le droit de pratiquer les exercices de Falun Gong, ont développé
des maladies comme les non-pratiquants. Dans certains cas, la situation était
très grave et ils ont été renvoyés chez eux. Souvent ils ne s’en sont pas
remis, même après avoir été soignés à l’hôpital, et ils sont morts. J’ai lu ces
articles et j’ai réfléchi, « Ils sont morts de maladies, pourquoi ces
articles disent-ils qu’ils sont morts de la persécution? »
Plus tard, j’ai lu d’autres articles sur une autre
situation. À savoir, que certains pratiquants n’ayant pas été emprisonnés
illégalement, ont également développé des «maladies» graves et en sont morts.
Ces articles disaient également que ces pratiquants étaient morts suite à la
persécution. J’ai réfléchi encore, « Il était à la maison. Qui l’a
persécuté? Il a développé cette maladie lui-même, alors pourquoi ces articles
disent-ils que les pratiquants sont morts suite à la persécution? Comment cela
peut-il convaincre les gens? Même si une personne envisage ce point de vue en
fonction de la cultivation pratique, elle en conclurait que c’est parce qu’il
n’a pas progressé diligemment, donc à échoué à se débarrasser des ses
attachements fondamentaux ou de son cœur humain. Comment peut-on dire qu’ils
sont morts suite à la persécution ? »
Par l’étude du Fa et en m’étant
tempéré lors de la cultivation pratique, j’ai commencé à réaliser que plusieurs
camarades pratiquants n’avaient été relâchés de leur détention qu’après avoir
été torturés jusqu’au seuil de la mort. Ils ont été relâchés car les autorités
du camp de travail et la police ne désiraient pas endosser la responsabilité de
leurs morts. Ils voulaient que les pratiquants meurent à la maison, pour amener
les gens à croire que le camp de travail n’avait rien à voir avec leurs décès.
J’ai été trompé par cette sorte de manipulation impitoyable. En regardant le
problème d’un niveau plus élevé, cette persécution n’est pas celle d’un humain
face à un autre, mais plutôt une persécution par des êtres malfaisants des
autres dimensions des pratiquants de Falun Dafa! J’ai réalisé que j’avais
découvert un de mes sérieux problèmes. Parmi la persécution ignoble, j’avais
échoué à comprendre le point de vue du Fa et je croyais que seule la torture
physique de la police était la persécution, et que ce n’était que lorsque les
pratiquants étaient torturés à mort sous garde policière que l’on pouvait en
conclure que le pratiquant : « était mort suite à la
persécution.» J’avais complètement traité la persécution comme un problème d’un
humain face à un autre humain et j’avais totalement réagi comme un
non-pratiquant. En fait, même certains non-pratiquants avec un esprit clair
pouvaient reconnaître que si quelqu’un était torturé jusqu’au seuil de la mort
dans un camp de travail et qu’on le transportait chez lui pour qu’il y meurt
quelques jours plus tard, c’était aussi le résultat de la torture que il ou
elle avait subie pendant sa détention illégale au camp de travail.
Les êtres malfaisants des autres
dimensions nous persécutent, ils arrangent et contrôlent de faibles humains de
notre monde pour qu’ils éliminent le Falun Gong et ils forcent les pratiquants
à abandonner leur cultivation pratique. Dans leurs efforts pour nuire à notre
cultivation, ils vont utiliser tous les moyens ou tous les aspects du monde
humain. Sans tenir compte du fait que les pratiquants de Chine aient été
incarcérés illégalement ou non, nous avons tous été soumis à la persécution.
Cela a pu arriver car, sans la persécution, le chemin des disciples de Falun
Dafa n’aurait pas été le même. Depuis le début de la persécution systématique
le 20 juillet 1999, tous les pratiquants de Chine ont été forcés à vivre dans
des conditions de terreur et de harcèlement. De ce fait, même si aucun des
pratiquants n’avait été arrêté illégalement
et persécuté à mort, le gang de Jiang Zemin, Luo Gan et Zeng Qinghong, tout
comme le Parti Communiste Chinois (PCC) pervers, auraient encore des
responsabilités inéluctables.
En fait, les pratiquants à
l’extérieur de la Chine, n’ont-ils pas été, eux aussi, persécutés sous une
forme déguisée? Bien qu’ils n’aient pas été détenus ou torturés, ils ont eu à
supporter de force la pression et l’incompréhension suite à la diffamation des
forces anciennes et la propagande haineuse. C’est spécialement le cas pour les
pratiquants à l’étranger ayant des membres de leurs familles et des amis en
Chine ou des liens étroits avec elle. En plus d’être surveillés illégalement
par les espions du PCC et inscrits sur la liste noire du PCC, ils ont subi de
nombreuses incompréhensions, la discrimination et même la haine de la part de
gens ayant été empoissonnés par la propagande diffamatoire du PCC pervers. S’il
n’y avait pas de persécution, est-ce que ces choses se seraient produites dans
leurs vies?
Les arrestations, les maisons
saccagées, les détentions, les intimidations, les amendes et la torture par la
police et le bureau 610 sont les
persécutions les plus faciles à reconnaître. Mais aussitôt que la forme de
persécution change dans la société humaine, il est plus difficile pour nous de
connaître les facteurs malsains en arrière plan. Dans de nombreuses
circonstances, ce n’est pas parce que nos pensées droites n’étaient pas
présentes ou que nous n’avons pas le pouvoir de vaincre la persécution, c’est
parce que nous avons échoué à reconnaître la forme de la persécution et que
nous avons donc reconnu, coopéré et cédé à la perversité. Après avoir amélioré
ma compréhension du problème, j’ai eu des pensées plus claires.
Il est vrai que nos camarades
pratiquants ont des défauts, mais qui n’a pas de défauts au cours de sa cultivation
pratique? Nous devrions évaluer tout cela avec un niveau élevé et penser à ce
que nous faisons quand la perversité persécute nos camarades pratiquants. Tout
en essayant de bien faire les trois choses
sans être dérangés, est-ce que nous nous positionnons avec nos camarades
pratiquants et est-ce que nous sommes enracinés dans le Fa pour éliminer
fermement la perversité ou alors, est-ce que nous nous positionnons avec la
perversité pour regarder fixement les attachements de nos camarades pratiquants
et les accuser. En répondant à cette question, j’ai vu mes défauts dans la
compréhension des principes du Fa et j’ai débuté une autre série
d’améliorations personnelles.
Traduit de l’anglais au Canada le 9 janvier 2006
Glossaire : http://www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.htm
Version
anglaise disponible à : http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/1/2/68575.html
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2005/12/7/116025.html