"Clarifiez
la vérité intégralement, ayez la pensée droite
pour éliminer la perversité, apportez le salut aux êtres,
préservez résolument la Loi" (La Grande Loi est indestructible).
L’Alliance des droits humains civils de Hong Kong : la responsabilité et l’objectif du peuple de Hong Kong en ce moment historique est de s’opposer à l’Article 23
[Site Clartés et Sagesse]
L’Association du Falun Dafa de Hong Kong a organisé un forum ouvert
concernant l’opposition à l’Article 23. Les dirigeants religieux de Hong Kong,
les membres du Parti Démocratique, les organisations prônant les droits de
l’homme, les groupes s’opposant à l’Article 23 et les politiciens étaient
invités. Ils ont exprimé leur opinion relative à la législation de l’Article
23. Monsieur Cai Yaochang, représentant de l’Alliance des droits humains
civils, a exprimé son plus grand respect à l’égard des pratiquants du Falun
Gong. Il a aussi souligné qu’il était prioritaire de ne pas laisser les gens y
désobéir s’il passe, mais d’empêcher l’Article 23 de passer en juillet afin
d’être responsables envers nous-mêmes et la prochaine génération.
La résolution et le sacrifice valent la peine d’être étudiés
Au début, Cai Yaochang a dit : « Premièrement, j’aimerais exprimer
sincèrement mon respect personnel envers mes amis pratiquant le Falun Gong ici
présents et ceux qui sont absents. Vous vous surpassez réellement ainsi que les
autres en travaillant d’arrache-pied et avec fermeté, un niveau que la plupart
des gens de la société n’arrivent pas à atteindre facilement. Utilisant ce que
nous disons, ceci est une lutte pour la liberté de croyance et il n’y a aucun
regret même à donner sa vie. On dit souvent que quelque chose est plus facile à
dire qu’à faire, mais même si la voie est difficile et comporte un grand risque
incluant votre propre vie, vous persévérez toujours. J’ai beaucoup d’admiration
pour vous. Je suis ému, et tout le peuple de Hong Kong devrait vraiment admirer
votre insistance à lutter en faveur de votre croyance, en particulier ces
pratiquants en Chine continentale. »
Cai Yaochang a ajouté : « En 1990, quand la Constitution a été
finalisée, de nombreux crimes originaux ont été développés dans l’Article 23,
et convertis en 7 crimes fondamentaux, ce qui n’était pas permis l’année
précédente. Un million de personnes à Hong Kong ont marché dans les rues afin
d’appuyer le mouvement démocratique en Chine continentale. Aussi après 1989, le
Soutien de l’Alliance n’avait pas le droit d’exister dans son état actuel, ni
aucune autre organisation ou mouvement qui était considéré comme ayant un
impact négatif sur la stabilité de l’autorité de la Chine continentale à Hong
Kong.
Le 24 septembre dernier, quand les consultations relatives à la
législation de l’Article 23 ont débuté, l’alliance non gouvernementale au sujet
des droits humains, formée par plus de 40 ONG, est devenue un défi. Cai est un
des membres organisateurs et participants. Il pense que c’est quelque chose
qu’il doit faire, c’est aussi une tâche très importante dans sa vie. Il est
confiant de l’aboutissement de ses efforts.
Les choses qui créent l’inquiétude et l’incertitude au sein de toutes
les couches sociales
Cai Yaochang a dit : « En fait, les organisations non gouvernementales
qui ont réagi face à la législation de l’Article 23 ont une particularité. Ces
43 groupes provenaient de différents domaines, incluant la presse, ce qui est
rare. L’Association des journalistes de Hong Kong a rarement participé à une
alliance d’organisations non gouvernementales. Dans le passé, l’Association
pensait que la presse devait s’acquitter de sa tâche d’une manière indépendante
et juste. Cependant, à propos de la législation de l’Article 23, même les
journalistes au premier rang sont d’accord qu’il est nécessaire de réagir et de
s’allier avec les autres forces afin de s’opposer au passage de cet Article.
Cela nous montre que l’Article 23 a créé l’incertitude et l’inquiétude chez des
gens de toutes les couches sociales et les groupes sociaux.
Pour la liberté et les droits humains de la génération future
Cai Yaochang a aussi ajouté que le désaccord face à l’Article 23
représente la position de la majorité des citoyens à Hong Kong. Il y avait 60
000 personnes dans cette manifestation à l’encontre de l’Article 23, ce qui
avait le plus grand nombre de participants depuis 1989. Il a non seulement un
impact sur la liberté et les droits de notre génération, mais également sur
ceux de nos enfants et leurs enfants, etc.
Selon Cai Yaochang, la liberté dont jouissait traditionnellement Hong
Kong est la raison pour laquelle ses nombreux citoyens pensent qu’il vaut la
peine de vivre dans ce territoire. C’est aussi la seule défense que possèdent
la majorité des citoyens. Donc, s’il n’est pas possible de maintenir un
environnement où on peut vivre en liberté, Hong Kong ne serait pas une place
que les gens considéreraient valables pour y vivre. Par conséquent, l’Article
23 concerne tout le peuple de Hong Kong.
Seul un bon contrôle exercé aujourd’hui laissera de l’espoir pour
demain
Cai Yaochang a souligné que les gens ne doivent pas penser qu’ils vont
perdre, ou que l’Article 23 va certainement passer, puis attendre que les gens
y désobéissent. Il pense que ceux qui ne défendent pas l’espoir sont ceux qui
ne veulent pas prendre le contrôle aujourd’hui. Alors, ce que nous pouvons
faire aujourd’hui est de ne pas laisser cet horrible Article passer. Il faut
garder l’espoir que chaque personne provenant d’une différente position
pourrait continuer à transmettre cette information de différentes façons. Il a
aussi émis l’espoir que de plus en plus de citoyens utiliseront différents
moyens, incluant les parades et rassemblements pour le transmettre à leurs amis
et leurs contacts à l’étranger. Laissez les prêter attention à la situation
prévalant actuellement à Hong Kong, et empêcher l’Article 23 de passer en
juillet 2003. C’est la responsabilité et le but en cette période historique.
Espérons que chacun de nous s’efforcera de progresser ensemble.
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/3/11/33156.html
http://www.minghui.cc/mh/articles/2003/2/25/45220.html
Traduit au Canada le 25 mars 2003