"Clarifiez la vérité intégralement, ayez la pensée droite pour
éliminer la perversité, apportez le salut aux êtres, préservez résolument la
Loi" (La Grande Loi est indestructible).
S’il-vous-plaît , venez au secours de ma mère, un professeur de Physique à la retraite, dans la province de Jilin (photo)
(Vraiesagesse.net)
Mon nom est Xueyuan Wu. Je suis
une résidente permanente des États-Unis.
Je travaille en tant qu’associée de recherches après le doctorat à
l’Institut de Polytechnique de Rensselaer à Troy, à New York.
Ma mère, Madame Lingwen Zeng, maintenant âgée de 67 ans, était un
professeur respecté en physique à l'université de Jilin située dans la ville de
Changchun, en Chine avant qu’elle prenne sa retraite à l'âge de 60 ans. Ma mère est une personne au bon cœur qui
aide toujours les autres. Elle
travaille assidûment et consciencieusement.
Pour préparer un cours pour sa classe, elle recherchait souvent un grand
nombre d'ouvrages de référence. Pour obtenir des données expérimentales
fiables, elle travaillait jour et nuit dans son laboratoire. Se servant d'équipement simple et primitif,
elle guidait ses étudiants à accomplir
plusieurs projets créatifs et leurs documents étaient publiés dans des journaux
importants nationaux et internationaux.
Non seulement ma mère donnait des enseignements à ses étudiants, mais
elle se souciait aussi de leurs vies journalières. Ses étudiants l’aimaient et l’estimaient beaucoup et ses collègues
la respectaient.
Avant, ma mère n'était pas en bonne santé. Elle souffrait de plusieurs maux dont l’arthrite, le cœur et la
basse pression du sang. Pour avoir une
bonne santé, elle a essayé plusieurs sortes de giqong. Elle a même appris l’acupuncture par
elle-même. Malheureusement, elle a été
incapable d'améliorer essentiellement sa santé. Ma mère a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1992 et depuis, toutes les maladies dont elle
souffrait ont graduellement disparues, et sa santé s’est continuellement
améliorée. Elle avait l’habitude
d’avoir un tempérament ardent, mais est devenue de plus en plus patiente et
calme à mesure qu’elle cultivait le Falun Gong. Lors de la Nouvelle Année Lunaire Chinoise en 1993, elle est
retournée à la maison visiter ma famille.
J'étais surprise que ma mère n’ait plus besoin de rien pour réduire le
mal du bas de son dos. Avant, elle
devait souvent attacher deux sacs d’eau chaude autour de sa taille. Elle montait même les escaliers plus vite
que moi sans être à bout de souffle.
Lorsque je faisais quelque chose d'erroné et me fâchait sans raison, ma
mère me souriait seulement. Son sourire
me faisait réaliser que j'étais en faute et je me sentais honteuse. Après avoir vu les changements chez ma mère
et après avoir lu les livres du Maître, mon mari et moi avons commencé à cultiver
Dafa.
Malheureusement, en juillet 1999, le régime de Jiang a officiellement
commencé à persécuter Falun Dafa. Ma
mère est allée au bâtiment du gouvernement dans la Province de Jilin pour faire
paisiblement appel pour Falun Gong le 21 et le 22 juillet 1999. Le matin du 23 juillet 1999, la police
locale a kidnappé ma mère et saccagé son logis le lendemain. Les autorités l’ont alors détenue dans un
centre de réhabilitation de drogues, pour environ six semaines. A cet endroit la police l’a soumise à la
“ré-éducation” et a essayé de la forcer à abandonner Falun Dafa. Il y a une journée ou six policiers l’ont interrogée
à tour de rôle et l’ont empêchée de dormir.
Un policier l’a férocement menacée qu’elle serait condamnée à la prison
ou même exécutée si elle n’abandonnait pas la pratique. Ma mère lui a calmement dit: “Merci, nous, les pratiquants de Falun Dafa
vivons sans poursuites et pourrions mourir sans regrets.” La fermeté et la paix de ma mère ont ému le
policier, dont l’attitude envers ma mère changea graduellement.
La police relâcha ma mère le 4 septembre, quelques jours avant le
Festival de la mi-automne, lequel le gouvernement considère comme étant une
période de temps délicat. Ayant peur
que ma mère aille à Beijing pour faire appel pour Falun Gong, les autorités ont
à nouveau arrêté ma mère le 23 septembre et l’ont emprisonnée au Centre de
Détention de Balipu à Changchun.
C'était un vieux centre de détention qui ne contenait que quelques
grandes cellules. Une cellule qui était
supposée accommoder trente personnes avait plus de cent pratiquants de Falun
Gong. Il n’y avait pas de lits dans la
cellule. Les pratiquants mangeaient,
buvaient, faisaient leur besoin et dormaient dans le même pièce. Même si les conditions étaient assez
difficiles, les pratiquants se souciaient profondément les uns des autres et
étaient comme une grande famille. Un
jour, quelques policiers de la station de police municipale de Changchun ont
saisis de force le livre de Dafa d’un pratiquant, ce qui déclencha la grève de
la faim par plus de trois cents pratiquants détenus à cette endroit en
protestation. La grève de la faim
bouleversa la communauté locale. Les
policiers ont eu peur d’assumer la responsabilité et ont dispersé les
pratiquants dans différentes locations.
Ma mère et plusieurs pratiquants qui avaient écrits des déclarations de
grève de la faim ont été transférés au centre de réhabilitation de drogues
précèdent, ou elle a ete detenue pour un autre mois et demi.
Après sa remise en liberté, les persécuteurs ont placé son téléphone sur
table d'écoute et les officiers de la police locale, les membres du comité du
voisinage et les chefs de son université la visitaient, essayant de la
persuader d’abandonner sa croyance en Falun Dafa. Elle leur a dit comment la pratique de Falun Dafa avait améliorée
sa santé et ses standards moraux et elle les laissait savoir que Falun Dafa est
bon. Quelques policiers aux bons cœurs
ont été touchés par son histoire. Ils
sont devenus conscients de la vérité au sujet de Falun Dafa et ont arrêté de
l'harasser.
Malheureusement, le 9 février 2002, trois jours avant la Nouvelle Anne
Lunaire Chinoise (le plus grand congé en Chine qui est l'équivalent de Noël aux
États-Unis, lorsque les familles se rassemblent), après le nouvel ordre de
Jiang de “Tuer [les pratiquants de Falun Gong] sans merci”, la police locale a
arrêté ma mère à nouveau et l’a emprisonnée dans un centre de lavage de cerveau
sans l’annoncer aux membres de sa famille.
Notre famille n’a pas eu la permission de la contacter pendant deux
mois. Puis, mon père a reçu une annonce
de la station de la police locale que ma mère avait été condamnée, sans procès,
à deux ans au Centre de “Re-education” de Travaux Forces pour les femmes
d’Huizuizi à Changchun parce qu’elle ne voulait pas abandonner ses croyances en
Falun Dafa. Présentement, ma mère est
encore emprisonnée dans le camp de travaux forces, et nous nous inquiétons de
sa situation présentement. Mon père a
récemment visité ma mère et a dit qu’elle a beaucoup perdue de poids. Étant à l'étranger et incapable de visiter
ou de téléphoner à ma mère, je m'inquiète énormément pour elle. Encore pire, je ne peux imaginer que mon
père a enduré cette inquiétude et solitude constantes. De plus l'inquiétude constante que ma sœur
presse le temps de son horaire remplie pour visiter ma mère et prendre soin de
mon père. Une heureuse famille a été
ainsi tournée à l’envers par la persécution sans justification.
Une fois, j’ai téléphoné à mon
père pour essayer de le
réconforter. Après m’avoir
consolé en retour, il a soupiré profondément, “Si les souffrances de notre
famille pourraient permettre à des centaines de milliers de familles d'être
libres de telles souffrances, mon cœur serait en paix.” J’ai pleuré en entendant ceci. Mon cœur a été touché par la gentillesse de
mon père. Encore plus, J’ai pleuré pour
la triste situation de millions de pratiquants de Falun Gong et de leurs
familles qui souffrent la persécution simplement pour leur ferme croyance en la
Vérité – Bonté – Patience. Je ne peux
plus rester silencieuse.
J’aimerais faire appel au gouvernement des États-Unis, media, et à tous
les gens aux bons cœurs à travers le monde de porter une attention à la persécution en cours des pratiquants de
Falun Gong en Chine et s’il-vous-plait tendez les mains pour aider à sauver nos
bien-aimés. Je crois que chaque voix de
justice fera une différence et ensemble, nous pouvons mettre fin a la
persécution.
Le numéro de téléphone du Camp de Ré-éducation de Travaux Forcés
d’Heizuizi pour les femmes a Changchun: 86 431-5384310
http://www.minghui.cc/mh/articles/2002/11/24/39958.html
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/11/25/29069.html
02