"Clarifiez la vérité intégralement, ayez
la pensée droite pour éliminer la perversité, apportez le salut aux êtres,
préservez résolument la Loi" (La Grande Loi est indestructible).
Des
policiers dans la prison de Yongchuan, province du Sichuan, encouragent des prisonniers
criminels à me frapper et à m’humilier
(Vraiesagesse.net)
Mon nom est Luo Xiangxu, je suis un
homme de 31 ans. Je suis pratiquant de Falun Dafa et j’habite dans la nouvelle
zone résidentielle 185-9 de Tongyong, district de Jiangbei, ville de Chongqing.
J’ai été enlevé à 2h du matin le 23 juillet 2000 à mon domicile. Le tribunal du
district de Jiangbei a ouvert une session de la cour le 22 décembre 2000, et a
tenu une session secrète de la cour le 18 janvier 2001. Le 20 janvier, la cour
a prononcé un jugement soi-disant ‘démocratique’ et m’a condamné à 4 ans de
prison avec de fausses accusations. À la cour, les huissiers n’ont tenu
absolument aucun compte de la loi. Ils m’ont frappé devant tout le monde et
j’ai ensuite été envoyé dans leur bureau sous escorte. Une fois là-bas,
plusieurs huissiers m’ont frappé. J’ai été envoyé dans la soi-disant équipe
d’entraînement intensif de la prison de Yongchuan, province du Sichuan, le 28
avril 2001.
Maintenant, j’aimerais dire aux gens
la vraie histoire sur la manière dont j’ai été torturé en prison. J’espère que
les personnes de bonne volonté puissent aider à stopper la persécution du Falun
Dafa et des pratiquants de Falun Dafa en Chine.
Dans l’équipe d’entraînement
intensif, il y avait 6 policiers et 6 prisonniers, ils étaient tous
responsables de me faire subir un lavage de cerveau. Les 6 prisonniers étaient
Liu Yong, Luo Daming, Liao Jian, Ren Jianjun, Yang Junxiang et Zhou Haotian.
Pendant cette période, ces 6 prisonniers n’ont pas été autorisés à parler à
aucun autre prisonnier sur la façon dont ils m’ont cruellement torturé et les
policiers autres que ceux de l’équipe n’avaient pas le droit de poser aucune
question à mon sujet. Même le policier responsable du contrôle de l’hygiène
n’était pas autorisé à pénétrer dans ma cellule. La journée, 4 prisonniers et
un policier m’escortaient vers un travail tellement dur, comprenant de creuser,
désherber et transporter du charbon ou répandre de l’engrais avec le balancier.
Le soir, deux prisonniers me surveillaient et ne me laissaient pas me coucher.
Un soir, alors que les prisonniers
me torturaient, le policier en charge m’a entendu pleurer, alors il a demandé
aux prisonniers de me laisser prendre un peu de repos. Mais les prisonniers lui
ont dit qu’il n’avait pas le droit d’interférer dans la torture et ils ont
continué à me torturer. Certains soirs, ils utilisaient le ‘banc du tigre’ [un instrument de torture où l’on est forcé à
s’asseoir sur un petit banc en fer, les genoux attachés bien serrés au banc et
les mains liées dans le dos. Habituellement, de durs objets sont insérés sous
les jambes pour rendre la douleur encore plus difficile à supporter, voir
illustration sur http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2001/11/24/16156.html
] pour me donner une punition corporelle. Une fois, je me suis évanoui vers
2h du matin et je me suis effondré par terre. Le jour suivant, le responsable
adjoint de l’équipe ma dit : « Si tu meurs, l’équipe d’entraînement
intensif va devoir payer au moins 80 yuans comme taxe d’incinération. »
A la suite de la torture et du dur
labeur, mon dos s’est enflé. Un jour, ils m’ont demandé d’écrire des insultes
contre notre Maître. Comme je refusai, les prisonniers Luo Daming et Liao Jian
ont tiré sur mes doigts de chaque côté [une
sorte de torture] et ont pincé mes bras et poignets. En même temps, Liu
Yong m’a cogné au visage. Après cela, les prisonniers ont recommencé à me
frapper. Ils ont rédigé une ‘déclaration de rompre avec le Falun Gong’ en mon
nom et m’ont demandé de mettre mon empreinte dessus. Mais après avoir rendu la
déclaration, le chef d’équipe a dit que ce n’était pas suffisamment bien, alors
ils ont demandé au prisonnier Zhou Haotian de la récrire. Après que le policier
Huang Fei ait approuvé la déclaration, il m’a demandé de la copier. J’ai
refusé, alors ils ont commencé à me frapper. Après les coups, les trois
prisonniers Luo Daming, Liao Jian et Liu Yong m’ont arraché mes vêtements et
m’ont sodomisé.
Une autre fois, ils m’ont demandé
d’écrire une lettre chez moi, disant que j’étais ‘réformé’. Ils m’ont aussi
demandé d’aller dans d’autres équipes pour ‘réformer’ d’autres pratiquants de
Dafa. Ils m’ont frappé pendant toute l’après-midi après que j’aie refusé leur
demande. Ils ont serré ma tête, ils ont pressé mes tempes, ils m’ont tiré les
doigts de chaque côté, ils m’ont pincé les bras et m’ont frappé de toutes
sortes de façons. Après cela, ils ont essayé de me forcer à sourire (je n’ai
jamais souri), à chanter et à jouer au badmington dans l’aire de jeux pour
créer la fausse impression que j’étais prêt à être ‘réformé’.
Les quatre pratiquants travaillant
avec moi pouvaient faire des pauses à tour de rôle, mais les policiers
m’ont donné l’ordre de travailler sans arrêt. Lorsque je travaillais en dehors
de la prison, certaines familles de la police armée et des prisonniers savaient
que j’étais un pratiquant de Falun Dafa, alors ils disaient :
« Regarde, le Parti a même torturé une personne honnête comme lui. »
Le prisonnier Ren Jianjun m’a dit en
privé que le chef d’équipe leur avait dit que l’administration de la prison
avait donné l’ordre que je sois réformé à tout prix et qu’ils pouvaient
utiliser toutes les méthodes possibles pour atteindre l’objectif.
Le 20 avril 2002, la prison a
organisé une soi-disant conférence d’échange d’expérience de ‘réforme’. À la
réunion, beaucoup de pratiquants de Falun Gong se sont levés pour exposer la
persécution perverse. Je me suis également dressé pour exposer les crimes
commis par les autorités de la prison. J’ai parlé sur la façon dont les
autorités de la prison me demandaient de copier la soi-disant ‘déclaration de dénonciation
et de critique’ et qu’ils avaient aussi sollicité des prisonniers anormaux pour
me sodomiser et me frapper. On m’a fait sortir de force de la salle de réunion.
Le 10 mai, j’ai tout à coup été
transféré de l’équipe d’entraînement intensif à l’équipe n°7 de la 4ème
zone administrative pour subir un nouveau lavage de cerveau total. La prison de
Yongchuan a donné l’ordre aux prisonniers Zhang Yonghong, Zhou Chengbing, Jiang
Shan, Wang et d’autres de me torturer. Ces prisonniers m’ont forcé à plaider
coupable, ils m’ont frappé, m’ont empêché d’aller aux toilettes ou de me
coucher, ainsi que d’autres formes de punition corporelle.
Un jour, ces prisonniers m’ont forcé
à plaider coupable et m’ont torturé de 9h jusqu’à 2h le matin suivant.
Une autre fois, ces prisonniers ont
essayé de me forcer à écrire une déclaration plaidant coupable et de me
repentir. J’ai refusé de l’écrire, alors Zhang Yonghong, Jiang Shan, Wang, Zhou
Chengbine, Peng Xianyong et Shi Xiaowei m’ont frappé cruellement de 8h le matin
jusqu’à midi.
Ces prisonniers ont utilisé des
cannes de bambou pour me donner des coups aux hanches, aux genoux, aux jambes
et au corps. Ils m’ont aussi frappé avec de petits tabourets. Me frapper leur
devint une pratique courante. Une après-midi, alors qu’on me forçait à courir,
j’ai vomis continuellement à cause de la chaleur. C’est seulement après avoir
trouvé que je souffrais d’un coup de chaleur qu’ils m’ont laissé me reposer un
peu.
Ces prisonniers me frappaient
souvent et me demandaient de m’agenouiller sur les bords d’un tabouret. Un
jour, ils m’ont demandé de retrousser mes pantalons pour leur montrer mes
blessures. Quand ils ont vu que mes blessures aux jambes suppuraient, ils m’ont
demandé où ça me faisait le plus mal. Je leur ai dit que c’était à la jambe
droite. Alors ils ont utilisé des tiges de bambou pour taper sur ma jambe
droite. Après cet incident, le prisonnier Zhou Chengbing m’a dit en
privé : « Le chef d’équipe Liu a dit que pour te réformer, ça ne
faisait rien si on te cassait un ou deux os. »
Pour donner la fausse impression que
j’étais ‘réformé selon ma propre volonté’, afin de passer l’inspection de leur
supérieur, ils m’ont contraint à sourire. Une fois, ils m’ont dit de sourire
devant un miroir pendant toute une après-midi. Quand j’ai refusé, ils m’ont
simplement battu. Mon visage était noir et bleu et mes jambes suppuraient à
cause de coups graves.
Ici, je déclare solennellement non
valide tout ce que l’équipe n°7 de la 4ème zone administrative de la
prison de Yongchua, province du Sichuan, m’a forcé à écrire ou dire. Je vais
cultiver fermement le Falun Dafa. À partir de maintenant, je vais être inébranlable dans
ma cultivation et je vais valider Dafa dans toutes les circonstances.
http://www.minghui.ca/mh/articles/2002/10/31/38924.html
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/11/16/28793.html